Baztab News

Abdul Rahim Sarban

16 Apr 2018 National Radio TV of Afghanistan

Abdul-Rahim Mahmoody Sārbān (Persian: عبدالرحیم ساربان‎), known simply as Sarban, was an Afghan singer (1930 – April 2, 1993) Born in Kabul, Afghanistan he is known for his unique voice and music style that no other singer from Afghanistan has been able to surpass. Sarban’s songs are unrivalled for their choice of poetry, originality of composition, and sophisticated orchestration. Known as the Frank Sinatra of Afghanistan, he was the first Afghan artist to break away from the prevalent musical forms in Afghanistan at the time, namely the Indian inspired pure classical tradition (epitomized by Ustad Sarahang, Rahim Bakhsh and others), and the ‘mohali’ (regional & folk) musical traditions exemplified by the Pashto music, logari, qataghani, qarsak etc. In partnership with the legendary composer Salim Sarmast, Sarban’s music fused elements, rhythms and orchestration of the western musical traditions of jazz and “Belle Chanson” with the prevalent Afghan musical tradition to create a unique and lasting style which became an inspiration for all ensuing artists including the great Ahmad Zahir.

Born to a Tajik father from Kabul, Sarban sung in both Dari and Pashto, with a deep and comprehensive understanding of the Persian poetic tradition (ranging from the poetry of Hafiz, Rumi, Khayyam to Khusro and Bedil). Apart from his first few songs, Sarban chose the poems (lyrics) to all his songs, based on his own personal knowledge of the Persian literary canon. During the early stages of his career, Sarban worked with many musicians and composers such as Nainawaz and Taranasaz. However, during the middle and late stages of his career, he worked almost exclusively with the composer Salim Sarmast. Sarban’s songs Ahesta Bero, Khorsheede Man[1] Ay Sarban, Dar Damane Sahra, Biya ke Borem ba Mazar, Moshke Taza Mebarad, Ay Shakhe Gul, Biya Ta Gul Beyafshanem, Ya Maula Dilam Tang Amada, Take Nabashi Hamdame Jani, Suraya Chara Am Kun, Tu Aftabi Wo Man, and many others are rank among the highest in the Afghan musical repertoire and are admired for their depth, refinement, and beauty.

Sarban’s legacy permanently altered the Persian (Dari) musical tradition in Afghanistan. Almost every great artist that came after him including Ahmad Zahir & Farhad Darya considered him their primary source of inspiration and they ranked his musical repertoire as their main model of emulation. A national icon and celebrity in Afghanistan, Sarban is also widely admired in other Persian-speaking countries like Iran and Tajikistan, where he gave live performances at the height of his career.

Sarban’s artistic greatness, due to his eccentric and mysticist temperament, did not translate into financial prosperity for himself. He was famed for refusing to do home (majlisi) shows for pay, and for giving the proceeds from his highly successful concerts to the beggars and the needy, without regard for his own or his family’s financial well-being. Sarban stopped producing songs in 1960s. During the 1970s he was mainly involved in concerts & in re-recording his earlier music for audiocassettes (his original recordings at Radio Kabul at the time could not be converted to audio cassette form due to lack of high quality sound equipment in Afghanistan). In 1984, Sarban suffered from a stroke which left him paralyzed and unable to speak. This effectively ended his musical career. During the civil war and unrest of 1990s in Kabul, Sarban left Afghanistan and migrated to Peshawar, Pakistan. He lived in Pakistan until 1994 when he died in abject poverty. 12 years after his death, his remains were taken back to Afghanistan for reburial.[2] to Kabul Afghanistan where he was reburied with pomp and honour as a national hero of Afghanistan for his contributions to furthering the art and culture of the country.

Career

Sarban gained popularity due to his music style, which was highly unconventional for its time, but it went on to become the gold standard of Afghan musical style. The legendary Afghan singer Ahmad Zahir was a huge fan of Sarban and incorporated his original songs and musical style into Zahir’s own collection. Sarban’s popularity is mainly with the elite and educated classes in Afghanistan where appreciation of his music is considered the height of sophistication, learning, and elegance.

Sarban’s path to art and his immortality was purely accidental. Being born in a highly educated and accomplished family, Sarban was the only male family members who had not gone to university. Sarban’s career in art began when the director and “father” of the Afghan National Theatre, Ustad Abdul Rashid Latifi overheard him hum a song in a hamaam (communal baths customary in Kabul at the time)[1]. Ustad Latifi, however, did not conceive of Sarban as a singer since singing, at that time in Afghanistan, was a profession chosen very early in life and required years of work and training. Instead, Latifi asked Sarban to join his theatre troupe as a lead heroic actor, mainly due to his elegant & erudite elucidation and accent in Dari, which Sarban had naturally learned in his family upbringing. Sarban accepted the offer to work as an actor because, according to him, thing were tough and he had no prospects of employment and of feeding his young family. While acting in the theatre, Sarban was rediscovered by the composers Nainawaz and Taranasaz for his extraordinary and evocative baritone voice. Thus, without any artistic, musical, or vocal training in voice or singing, Sarban was offered the opportunity to become a singer. His first recorded song was “Man Akher Az Ghamat Ay Mahro,” and “Tu Aftabi Wo Man.” The songs, played in Kabul Radio, generated a great degree of interest and enthusiasm among the public in Sarban’s voice.

Unlike any other great Afghan artist, Sarban stands alone in that he had no previous musical training in either playing instruments of using his voice. He, however, had an acute ear for musical sound, and more importantly, a broad and profound understanding of Persian poetry. It is, perhaps, because of his lack of training and background in the predominant musical traditions in Afghanistan that Sarban became the artist who would free Afghan music from subservience to the Indian, Iranian, and folkloric musical traditions which dominated at the time. In cooperation with composers, mainly Salim Sarmast, Sarban managed to create a musical language that was unique to Afghanistan. Although his first few songs “Tu Aftabi wo man,” and “Man akher az ghamat,” were made strictly in the Indian classical model, his immediately ensuing songs “Rahm kon ram kon,” “Saqi dile ma,” “ya maula dilam tang amada,” “shod abro para para,” and the super hit songs, “az bas ke nazanini,” “asare shikanje maujam,” “Man nainawaz am,” and “Harja ke safer karma,” [the latter two songs covered by Ahmad Zahir] became models of a new sound that broke away from the traditional musical vocabulary in Afghanistan at the time. This new sound was made immortal by the creation of a slew of songs in later years (such as Ahesta Bero, Ay Sarban, Dar Damane Sahra, Khorsheede Man, Ay Shakhe Gul, Moshke Taza Mebarad, Dosh Az Masjid, Deshab ba khoda, Nameporsi Naame man, Sobhe Keshaare Maiwar, Take nabashad ham dame jani, Ta ba kai ay mah liqa, Een ghame be haya mara, haal ke deewana shodam merawi, Aye shake gul) which defined Afghan music (especially the Persian musical genre) for decades to come.

Unfortunately, Sarban’s personal life, especially his numerous family troubles, constantly hindered his complete devotion to his musical career. Sarban was never able to fully commit himself to his art because of many family tragedies and difficulties that befell him persistently throughout his life. He routinely feel into deep clinical depression due to the numerous concerns in his personal and family life such as the loss of his close relatives and family members including his beloved brothers (for their political activities). Consequently, he took to heavy drinking to deal with his many personal problems. This took a heavy tool on his career, as he failed to produce any original music after the mid 1970s. Nevertheless, his musical legacy and influence remain unparalleled in Afghanistan.

Contributions

Sarban’s greatest contribution to Afghan music was the creation of a unique Afghan sound—distinct from the Indian, Iranian, regional (folkloric), western traditions. His songs set an example for all pursuing Afghan artists to compose & perform in a style that was distinctly identifiable as Afghan, as opposed to mere imitation of other musical traditions. His work with the legendary composer Salim Sarmast led to the creation of a rhythm, melody line, harmony, and texture which became the essence of the Dari (Persian) sound. This sound was a major influence on many later musicians including Nainawaz, Ahmad Zahir, Ustad Zaland, Ahmad Wali, & later Farhad Darya.

Besides a unique and new musical sound, Sarban was the first artist to choose poems & lyrics for his songs which were not primarily about romantic love. The vast majority of songs in Afghanistan up to that point chose poems/lyrics about romance, love, longing, and the trials and tribulations related to love. Sarban considered this trend to be frivolous and glib. He, therefore, made a sharp departure from this tradition, and chose social, political, economic, spiritual, and even religious matters as subject matter for his songs. An astute student of Dari/Persian literature, he personally picked poems which were considered by many to be not only unconventional but unsuitable for being turned into songs. For instance, Een Ghame Be Haya, Ay Sarban, and Dar Damane Sahra, Ay Shakhe Gul, Harja Ke Safar Kardam, Beya Ta Gal Beyafshanem, were considered too erudite, abstract, and gloomy to be composed into songs. Almost all composers declined to consider them for composition. Salim Sarmast was the only composer who offered to do the task. Today, these are among the best songs of Afghan musical tradition. Sometimes, if he did not get his way & was pressured by his employer (Kabul Radio) to sing more conventional love songs, he would pick a completely unrelated verse or two from another poem & insert it in the romantic song composed for him. For instance, in his song “Soraya chara Am kon,” which contains a traditional romantic subject matter, he violently inserted a completely unrelated verse:

Agar Dastam Rasad Ba Charkhe Gardoon (If my hands could reach/grab the one who runs the universe) Azo Porsam Ke Een Chook Auto Aan Choon (I shall demand of him, how is this so?) Yaki Ra Dadayi Sad Nazo Nehmat (One person you lavish with a hundred gifts & prides) Yaki Ra Qorse Jawr alooda Bar Khoon (But another you torture with the yoke of blood & misery)

Sarban was the first person to put lyrics to the iconic “Ahesta Boro” (Step softly) anthem played for all brides on their wedding day. These lyrics, along with the composition, have become an expected and celebrated feature of Afghan weddings, with the composition also having been sung by many popular Afghan artists. Muslim singer Sami Yusuf used the tune of a Sarban composition, “Beyake Berem Ba Mazaar” (Come, Lets Go to Mazaar), in his song “Hasbi Rasbi”. Many others have covered the song and composition as well, both within Afghanistan and in other Persian cultures.

Sarban’s “Moshke Taza Mebarad” (based on an obscure poem glorifying the city of his birth, Kabul) became one of the models for patriotic and national songs, and is still one of the most evocative and emotionally stirring Patriotic songs of Afghanistan due to its original and moving composition and evocative singing by Sarban. It is said that many composers laughed at Sarban when he suggested the poem for composition into a national song due to the poem’s complex vocabulary and imagery, but once again, his main artistic collaborator Salim Sarmast came to the rescue and set the lyrics to a sublime composition which moves Afghans to this day with the words Moshke Taza Mebarad Abre Bhmand kabul (Fresh Musk Scatter the silky Clouds of Kabul) Mauje Sabza mekarad Koyo barzane Kabul (Waves & waves of greenery grow the mountains and rocks of Kabul)

In addition to the various compositions and lyrics he contributed, Sarban was also arguably symbolic and typical of Afghanistan’s culture in his day, reflected in his singing of the beautiful poetry of many famous poets from ages past, such as Hafiz Shirazi, to whom he paid tribute with the song “Dozh as Masjid (Soye Maykhanaa Aamad Peer e Ma)” (Last night, upon departing the Mosque, our Master headed towards the Tavern). Sarban’s cover is a cut down version of the original poem, retaining 3 of the 10 verses composed by Shirazi.

Sarban’s compositions, like “Dozh as Masjid”, feature various styles of Sufi or mystical poetry, which use the metaphorical language of romantic love, to describe the author’s relationship with God. Often such poems use words such as “beloved” figuratively in reference to God, and it could be argued that Sarban was part of a musical movement in Afghanistan which sought to enlighten the audience as much as it entertained them. Certainly, in his own personal life, Sarban was highly influenced by the Sufi tradition of mysticism. This is evident not only in his choice of poetry, but also in his mannerisms, such as his constant raising of his forefinger when speaking or singing (the raised forefinger is the mystic’s gesture denoting not only the oneness of God, but also the oneness of all creation and being.

Arguably, the most highly acclaimed song in Persian Language in Afghanistan is Sarban’s Khorsheede Man Kojayee, which has been covered by numerous Afghan Artists. The song, considered by critics as the greatest Afghan Persian song was based on a poem by the Kurdish Persian poet Abolqasem Lahouti and composed by Salim Sarmast. The song exemplifies the highest tradition of Afghan music in which sublime poetry is fused with hypnotizing melody & music, and extraordinarily emotive elocution. Furthermore, Sarban’s songs “Ay Sarban” (based on a poem by Saadi), Dar Damane Sahra are considered among the most accomplished examples of the Afghan musical repertoire.

Almost all of Sarban’s songs were recorded in the first decade of his career—1960s. Sadly, the vast majority of his original repertoire, which was recorded with a full orchestra, is not available to us. Except for a few songs from the original recordings (Khorsheede Man, Asare Shikanje Maujam, Az Bas Ke Nazanini), the overwhelming majority of Sarban’s songs are re-recordings which were done in late 1970s and released in audio cassettes. These later versions lack the full orchestra and chorus and rely only a few instruments. Furthermore, Sarban’s vocal gifts were past their prime at that point. Most of originals recordings which were held at Kabul Radio, were destroyed by the Taliban in late 1990s when the Taliban captured Kabul & destroyed a large number of original recordings of the Afghan musical repertoire in Kabul Radio, and Afghan Television. As a result, it is possible the some of his most memorable recordings are permanently lost. Recently, however, a few vintage and rare recordings of Sarban’s records (for instance the original of his song Khorsheede Man, and Asare Shikanje Moujam) were uploaded by some good samaritans on YouTube. We hope that this trend continues and those who have access to rare Sarban records make them available for the hearing and enjoyment of all.

Sarban’s songs have been covered both live and in recording by a vast number of Persian singes in countries ranging from Afghanistan, Iran, Tajikistan, to Uzbekistan. In Afghanistan, his song “Ahesta Bero” is played in every Persian wedding as the bride walks to the aisle, in the same manner as Wagner’s Bridal Chorus “Here Comes the Bride” is played each time a bride in the west walks the aisle. His song such as Ay Sarban is covered by hugely popular singers such as Googoosh (from Iran) and Ahmad Zahir from Afghanistan. Every successful musician from Ahmad Zahir to Farhad Darya cite him as one of their main influences.

Personal life

Sarban was born in Saragy, an old area of Kabul to the prominent and highly respected Mahmoody family. His father was a well educated, highly respected, and prosperous rice merchant. The Mahmoodys were a family of illustrious doctors and surgeons highly respected among the educated elite of Kabul. However, The Mahmoody family had been at the forefront of social agitation and political activism for decades. As a result, his family was continuously persecuted by the monarchy at first, and then by successive governments which came after the monarchy. This persecution resulted in a huge diminishment of the family’s wealth to the point that by the time Sarban was in his teens, they were virtually penniless. Furthermore, the majority of the most prominent and successful family members (including Sarban’s only two brothers, and almost all of his first cousins) had been either executed or exiled by the time Sarban had begun his musical career.

These were the conditions under which Sarban lived. Added to this was immense financial hardships, exacerbated by his familial background because most doors to work had been closed to him. These conditions profoundly influenced his choice of poetry and his music. For instance, he chose the poem “Een Ghame Be Haya,” for composition when his first cousin Engineer Latif Mahmoody had been arrested and executed.

Sarban was shy and reclusive throughout his life. He seemed indifferent to fame, celebrity, and wealth for his entire life, even when through the prime of his career, which began peaking in the 1960s [3] At the peak of his celebrity, he polarized the Afghan intellectual class between those who loved and referred him for his art and those who criticized him for his personal life (i.e. his eccentric behaviour, his fondness for alcohol etc., rather than his artistic accomplishments). Speculations said he had a constant problem with alcohol with claims he couldn’t sing live on Kabul Radio without having a drink first. There are apocryphal stories that he had deep depression because he fell in love with one of his cousins, but reportedly she or her father did not accept his proposal, and that as a result Sarban was heartbroken and never married. However, these are mere rumours. Sarban did fight with severe bouts of depression throughout his life, but this was not because of unrequited love. Many of his close relatives (including his younger brother) were arrested for their political activities and executed by the communist regime at the time, and many others were imprisoned or forced to flee in exile. This and the financial difficulties of raising a family without any reliable source of income were the main reasons for his depressive bouts. As regards to his failed love with his cousin, these are mere rumours. His close friends and family all dismiss this as urban legend. Sarban was indeed married to one of his cousins, and he has four children (three daughters and a son). HIs son Abdulrab Sarban also recorded an album covering some of Sarban’s famous songs. Sarban suffered a stroke in 1984 which incapacitated him & rendered him speechless. Due to the political turmoil in Afghanistan, he and his family emigrated to Pakistan where he died in poverty. But after 12 years of his death, the Afghan Government made arrangements with his family to relocate his remains to Kabul.

 

Original Link: http://rta.org.af/eng/2018/04/16/abdul-rahim-sarban/

Open Original News

More from National Radio TV of Afghanistan

  • President Ghani Asks Ulema To Raise Awareness On Voter Registration Process 11 Hour

    President Mohammad Ashraf Ghani on Thursday chaired a meeting that called on religious scholars, civil society, women’s networks and all to work for creating awareness among the people about registering themselves to vote in provincial

  • UK Reaffirms Support To Afghan-Pak Dialogue 11 Hour

    The President of the Islamic Republic of Afghanistan Mohammad Ashraf Ghani received the British High Commissioner to Pakistan Thomas Drew, on Wednesday morning, a presidential statement said. Praising president Ghani’s competent leadership, Commissioner Drew said

  • Technology transfer 11 Hour

    Technology transfer, also called transfer of technology (TOT), is the process of transferring (disseminating) technology from the places and ingroups of its origination to wider distribution among more people and places. It occurs along various

  • Architectural technology 11 Hour

    Architectural technology, or building technology, is the application of technology to the design of buildings. It is a component of architecture and building engineering and is sometimes viewed as a distinct discipline or sub-category. New

  • Eradication of Poppy Fields Ongoing in Nangarhar 12 Hour

    Hundreds acres of lands have been cleared from poppy cultivation in eastern Nangarhar province. The poppy cultivated farms eradicated in relevant areas of Dara Noor, Bati Koot, Sarkh Roaud, Khogyani and Roaudat districts of the

  • Voters’ Registration Process Successfully Continuing Countrywide, IEC 12 Hour

    Independent Elections Commission (IEC) says nearly 13,000 people have come Voter Registration Centers to register for upcoming parliamentary elections. Officials to IEC say voter registration process have been successfully continuing throughout Afghanistan since the

  • Foreign stones overshadowed by domestic products marketing 18 Apr 2018

    Use of stones and jewelries has been common since ancient times but unfortunately today, imports of foreign stones and gems have unfaded marketing of our original precious stones. In an interview with The Kabul Times

  • Latent tuberculosis 18 Apr 2018

    A diagnosis of latent tuberculosis (LTB), also called latent tuberculosis infection (LTBI) means a patient is infected with Mycobacterium tuberculosis, but the patient does not have active tuberculosis. Active tuberculosis can be contagious while latent

Latest News:

Loading